關於尚龍

關於尚龍

十年英漢互譯經驗

20007月,中國江蘇省南京市第一家主營公關、營銷和廣告材料的精確英漢互譯公司——南京尚龍文化傳播有限公司——正式成立。兩位創辦人——溫健先生和劉媛媛女士——曾分別在倫敦《金融時報》中國翻譯編輯機構擔任資深編譯和行政主管。

融合借鑒了在金融時報的經驗,尚龍的管理層已深諳西方管理的原則和模式。他們帶來了專業的翻譯技巧和質量保證方面的經驗,並將其應用於所有承攬的翻譯和本地化項目中。

專業、專注的編譯團隊

如今,尚龍迎來其發展的第十個年頭。公司全體翻譯同仁全身心地投入翻譯藝術與技巧中,並為取得的成就深感自豪。尚龍從不向任何第三方翻譯機構、兼職譯員或自由翻譯外包項目,在工作流程中亦不採用機械化的翻譯工具。編譯團隊在我們的辦公室內協作配合,從而確保所有交付項目的高品質和保密性。

尚龍全年365天、全天24小時營業,每週一至週五均備有充足的人員,週末及所有中國節假日亦有編譯人員輪流待命,從而實現了緊急項目在同一天內的快速交付,包括美國、加拿大和歐洲的日間時段。

最新的翻譯技術

公司採用了以 Trados Workbench 和相關的記憶庫系統為基礎的最新翻譯工具和項目管理系統。

建立了長期良好合作關係的高端客戶

尚龍與全球最大的企業新聞稿發布機構美國企業新聞通訊社 (PR Newswire) 建立了合作關係,同時也是加拿大蒙特婁 New Global 和瑞典哥德堡 SprakGruppen 等一些國際多語言翻譯機構的獨家中文翻譯與本地化服務供應商。

其中部分項目包括:

· 為美國面向新興可再生能源及 IT 市場的電力和流量解決方案供應商AE公司 (Advanced Energy) 提供簡體中文網站的本地化服務 [英文] [中文]

· 為總部位於美國的技術商業解決方案供應商戴爾佩羅系統公司 (Dell Perot Systems) 提供簡體中文網站本地化服務 [英文] [中文]

· 為總部位於美國的國際貿易數資源機構國際貿易協會聯盟 (FITA) 提供簡體中文網站本地化服務 [英文] [中文]

· 連續兩年為通用汽車公司翻譯北美車展的中文宣傳資料

· 為總部位於美國的汽車皮革內飾供應商GST 汽車皮革公司 (GST AutoLeather) 提供簡體中文網站本地化服務 [英文] [中文]

· 為加拿大魁北克市維多利亞式四星級聖路易莊園酒店 (Hotel Le Clos Saint-Louis) 提供繁體中文及簡體中文的網站本地化服務 [英文] [簡體中文] [繁體中文]

· 為美國一家為電力產業提供計費和綜合營帳解決方案的供應商 Lodestar Corporation 提供 PDF 簡報的簡體中文翻譯

· 為巴黎高端旅行社法國貴族游 (Luxe French Living) 提供簡體中文網站本地化服務 [英文和中文]

· 為捷克軟體本地化公司摩拉維亞環球 (Moravia Worldwide) 提供繁體中文及簡體中文的網站本地化服務 [英文] [簡體中文] [繁體中文]

· 為英國行業展會組織機構塔蘇斯集團 (Tarsus Group plc) 提供繁體中文及簡體中文的網站本地化服務

· 為一百多家公司和機構提供新聞稿和公關資料的翻譯服務。

請參閱我們更詳細的客戶列表

“媛媛管理着最好的英汉翻译服务公司。十年来,他们一直是我们在中国的翻译合作伙伴。她的员工可提供全天候的服务,具备各行各业的专业知识。他们的翻译质量非常高,我们的工作人员或客户几乎无需编辑。交付速度在业界遥遥领先。我会向任何希望获得卓越中文翻译服务的人毫不犹豫地推荐尚龙文化传播有限公司。”

img

Colleen Pizarev

战略副总裁

美通社传播

“我们雇用尚龙提供国际贸易协会联盟 (FITA) 网站的简体中文版,其中包括将我们多张图片中的文字翻译成中文。他们交付的是已完成的、可直接用于安装的 HTML 文件。我们只要点击上传按钮即可,无须再进行其他任何处理。这个团队积极回应我们的更改要求,在项目执行中表现得非常专业。我期待在我们的下个项目中再次与他们合作。”

img

Barney Lehrer

副总裁

FITA 网站部
国际贸易协会联盟

我們期待隨時為您提供英漢互譯或本地化服務。